Ποίος στο σύντροφον απλώνει χέρι, ωσάν να βοηθηθεί· ποίος τη σάρκα του δαγκώνει όσο που να νεκρωθεί.

Σάββατο 8 Σεπτεμβρίου 2012

Η προέλευση του "Don't tread on me"...





Tread σημαίνει κυριολεκτικά πατάω (π.χ πατάω το πόδι κάποιου) και επίσης σημαίνει καταπιέζω. "Don't  tread on me" στα ελληνικά θεωρούμε πως καλύτερα αποδίδεται με τη φράση "μη μου κολλάς", με την έννοια ότι αν προσπαθήσεις να με καταπιέσεις ή να μου κάνεις ζημιά, θα σου κάνω τα ίδια και χειρότερα. Εξάλλου και ιστορικά όταν χρησιμοποιήθηκε η φράση αυτή ως έμβλημα, ήταν επιθετική η σημασία της.


Τώρα, η ιστορία της σημαίας ανάγεται πίσω στην αμερικανική επανάσταση και τον πόλεμο της ανεξαρτησίας κατά των Βρετανών. Το 1775 το αμερικανικό ναυτικό βγήκε να εμποδίσει τα βρετανικά καράβια να στείλουν πολεμοφόδια στους Βρετανούς που πολεμούσαν κατά των Αμερικανών, και ως υποστήριξη στο αμερικανικό ναυτικό πήγαν και οι πρώτοι Αμερικανοί πεζοναύτες που ιδρύθηκαν τότε με πρωτοβουλία του στρατηγού Christopher Gadsden από τη Νότια Καρολίνα. Ο Γκάντσντεν ήταν αυτός που ως λάβαρο έφτιαξε και αυτή τη σημαία, λόγω του ότι ο κροταλίας αυτός, επειδή ενδημούσε στην περιοχή των 13 πρώτων αποικιών (που επαναστατούσαν) (και στη σημαία, ο κροταλίας έχει 13 κομμάτια στο κρόταλό του), είχε χρησιμοποιηθεί εκείνο τον καιρό πολύ ως σύμβολο της αμερικανικής ανεξαρτησίας (ο Βενιαμίν Φραγκλίνος είχε σχεδιάσει έναν κομμένο σε 13 μέρη κροταλία με τη λεζάντα "ένωση ή θάνατος" (δηλαδή οι 13 αποικίες να ενωθούμε μεταξύ μας αλλιώς θα παραμείνουμε για πάντα υποτελείς) και ο Πωλ Ρηβήρ είχε δημοσιεύσει το σκίτσο ενός κροταλία που νικάει έναν βρετανικό λέοντα).

Η φράση χρησιμοποιήθηκε στη σημαία με την έννοια που γράφτηκε παραπάνω. Έκτοτε, την χρησιμοποίησε στον αμερικανικό εμφύλιο κάποιο κομμάτι του Νότου (κυρίως η Νότια Καρολίνα, λόγω καταγωγής του Γκάντσντεν) και χρησιμοποιείται έκτοτε από μερικούς ως ισότιμη πατριωτικά σημαία με την αστερόεσσα.


-Πηγή: Omerta Terrormachine # 37